To put it in a nutshell, the information system must be placed in a broader framework.
|
En resum, el sistema d’informació ha de situar-se en un marc més ampli.
|
Font: Europarl
|
To put it in a nutshell.
|
Per dir-ho en poques paraules.
|
Font: AINA
|
To put it in a nutshell, Europe has worked against itself, and in my view this is a further sign of its failure to conduct a rational diplomacy.
|
En resum, Europa ha treballat contra ella i aquesta és un senyal addicional de la seva incapacitat, al meu judici, per a dur a terme una diplomàcia racional.
|
Font: Europarl
|
To put it in a nutshell: people in Greece, Ireland and Portugal have the feeling that they are suffering because the structure of our bank system is weak.
|
En resum, les poblacions de Grècia, Irlanda i Portugal consideren que sofreixen a causa de la feblesa de l’estructura del nostre sistema bancari.
|
Font: Europarl
|
To put it in a nutshell, we need innovative products for the benefit of patients and we need generics to help reduce the pressure on health care costs.
|
Per dir-ho en poques paraules, necessitem productes innovadors que beneficiïn als pacients i necessitem genèrics per a contribuir a reduir la pressió sobre els costos de la sanitat.
|
Font: Europarl
|
I guess, to put it in a nutshell, Todd, um, the dredge didn’t make it to the bottom.
|
Suposo que, per dir-ho en poques paraules, Todd, la draga no va arribar al fons.
|
Font: AINA
|
To put it in a nutshell, it looks like the main plot takes up only five episodes, which are spread from the beginning to the end of the series.
|
En poques paraules, sembla que la trama principal només ocupa cinc episodis, que es reparteixen des del principi fins al final de la sèrie.
|
Font: AINA
|
In a nutshell, I am excited and really looking forward to it.
|
En resum, estic il·lusionat i tinc moltes ganes.
|
Font: MaCoCu
|
In a nutshell, special like them.
|
En definitiva, especials com ells.
|
Font: MaCoCu
|
For however well adapted it might appear to you, it is, nevertheless, a jumble of good and bad put unwisely together, and the conclusion drawn therefrom, both unnatural and unjust.
|
Perquè, per més ben ajustat que us parega, és, amb tot i això, un garbuix de coses bones i dolentes ajuntades imprudentment, i la conclusió que se n’extrau és tan antinatural com injusta.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|